Il concetto base intorno al quale si sviluppa il progetto ha come obiettivo primario la realizzazione di un velivolo biposto sintesi tra una visibilità di tipo elicotteristico ed una architettura con caratteristiche tali da poter essere trasformato in velivoli mirati a missioni differenti.
La visibilità senza restrizioni viene messa quindi al servizio delle missioni tipo dove ricopre un ruolo centrale: osservazione e lavoro aereo a stretto contatto con il suolo ed osservazione ad alta quota.
Per raggiungere questo obiettivo l’architettura del velivolo è incentrata su un modulo comune adatto a derivare con modalità semplici, mediante il montaggio alternativo di alcune componenti, le versioni in configurazione STOL e LONG RANGE/ALTA QUOTA.
The basic concept around which the project is developed has as its primary goal the creation of a two-seat aircraft that is a synthesis between a helicopter-like view and an architecture with such characteristics that allow it to be transformed into aircraft targeted at different missions.
The unrestricted view is therefore made available to its typical missions, in which it plays a central role: observation and aerial work in close proximity to the ground, and high-altitude observation.
In order to reach this goal, the aircraft’s architecture is focused on a common module that is able to be easily derived into the STOL and LONG RANGE/HIGH ALTITUDE versions, through the alternate installation of a few components.
|